
Маяк "Балтийский", которому в этом году исполнился 201 год, находится в самом западном городке Калининградской области – Балтийске, в гавани главной базы Балтийского флота ВМФ РФ. Ещё какие-то лет 5 назад, когда Балтийский маяк был приписан к Музею ДКБФ, его можно было посетить с организованной экскурсией. Но сегодня времена изменились. Маяк перешел в ведомство МО и стал закрытым военным стратегическим объектом. Доступ на него гражданским лицам сегодня закрыт.
02.

03.

В своё время попасть на Балтийский маяк у меня не получилось, но учитываю мою страсть к маякам, от этой идеи я не отказался и сделал всё возможное, чтобы мечта осуществилась. Правда заветного разрешения пришлось ждать не один месяц, пока мою личность пробивали по всем каналам и согласовывали допуск. Наконец, заветная телеграмма из Штаба флота с необходимым разрешением была у меня на руках. За что хочется сказать огромнейшее спасибо своим друзьям, а также начальнику отдела информационного обеспечения пресс-службы ЗВО по Балтийскому флоту капитану 2 ранга В. Матвееву и, действующему на тот момент, ВРИО Командующего Балтийским флотом вице-адмиралу С. Попову.
04.

05. Памятник Петру I.

06.

07. В назначенный день я прибыл в Балтийск, где на набережной Морского бульвара меня уже ждал смотритель маяка Валерий Яковлевич Безуглов.

И прежде чем рассказать об истории самого маяка, мне хочется поделиться самым главным – биографией человека, для которого Балтийский маяк давно уже стал вторым домом и кусочком сердца. Смотритель маяка – это преемственная профессия, так как на маячника не учат ни в одном учебном заведении. Сегодня она, увы, постепенно уходит в прошлое… Современные суда оборудованы системами спутниковой навигации и без труда находят путь в родной порт в слепую, не нуждаясь в световых, звуковых и радио сигналах берегового маяка. Да и дети маячников не особо стремятся продолжать подобную бесперспективную в современном мире профессию.
08.

09.

Валерий Яковлевич родился в городе Павловск Воронежской области 28 января 1949 года. С родителями приехал в Балтийск, затем поступил в морской рыбопромышленный техникум на ихтиолога. Отслужил, как положено, в армии на флоте, а затем устроился в АтлантНИРО, открывшем ему дорогу в моря и океаны, в которых без малого провел 7 лет.
10.

11.

Тем не менее, Валерий Яковлевич не остался работать в институте, а вернулся на Балтийский маяк, чтобы продолжить дело своего отца – Якова Семеновича, работающего на маяке старшим техником. Начальником маяка в то время был Пётр Никитович Белик. А еще через семь лет уже Валерий Яковлевич становится начальником маяка. Всего же за плечами этого удивительного человека уже более 20 лет преданной маячной службы. Даже друзья давно уже в шутку называют его не иначе, как Валерием Маяковичем.
12.

13.

Несмотря на современные навигационные системы кораблей, Балтийский маяк всё также верно служит своему делу. Ведь любые маяки – это ещё и объекты, на протяжении столетий, обладающие колоссальной энергетикой. – Судно идет в гавань по приборам, но, когда люди на капитанском мостике видят свет родного маяка, на душе становится как-то сразу спокойнее и радостнее, – рассказывает Валерий Яковлевич. Да и заходя в фарватер Калининградского морского канала, кораблю проще ориентироваться по огню маяка и дополнительным огням на Северном моле.
14. Балтийская коса и мол.

15. Башня АРТП-1 "Балтийская коса" системы управления движением судов (СУДС) порта Калининград.

16. Пункт лоцманской службы.

Небольшая дружная команда Балтийского маяка, состоящая из 8 человек, каждый день ведет круглосуточную вахту, не забывая также поддерживать всё маячное хозяйство в идеальном состоянии, начиная от котельной и дизель-генераторов и заканчивая покраской перил и самой маячной башни.
17. Паромы на Балтийскую косу и офис "Совкомфлота".

18.

19. Ремонтные доки.

Экскурсия начинается с главного помещения маяка, где несет вахту дежурный. Здесь находится главный пульт управления маяком и навигационными огнями Северного мола, Северо-западной дамбы, и передним створным знаком.
20. Пульт управления навигационным оборудованием гавани.

21.

22. Книга отзывов.

В соседнем помещении расположены два дизель-генератора немецкого производства, 1952 года выпуска на случай внештатного отключения электричества. Если с одним генератором что-то случится, его всегда заменит второй. Все системы на маяке продублированы.
23. Дизель-генераторы.

24.

25. Котельная.

И прежде чем подняться по винтовой лестнице на тридцатиметровую высоту (точная высота маяка – 33,2 метра над уровнем моря), Валерий Яковлевич рассказывает об уникальной и многогранной истории Балтийского маяка.
26.

27.

Первый деревянный маяк был построен в Пиллау в 1741 году на горе Пфундбуденберг, а через 70 лет, в 1813 году, начинается возведение маяка по ул. Лицентштрассе 1, в камне. Фундамент был сложен из гигантских гранитных блоков, обнесенных сваями и стянутых кованными цепями. Проектировщиком маяка стал архитектор Карл Фридрих Шинкель, однако достоверность этого оспаривается и сегодня. Строителем маяка был Иоганн Фридрих Петерсон. Через три года, маяк Пиллау был достроен. В качестве источника света, поначалу, использовалось растительное масло, потом более дешевый керосин, затем газовые лампы, и лишь 8 февраля 1913 года маяк перешёл на электрическое освещение.
28. До 1930 года цвет маяка был белым. Затем верхняя часть его стала красной.

29. Решетка для слива воды.

Технические характеристики Балтийского маяка:
- Год постройки: 1816 г.
- Высота маяка н.у.м.: 33,2 м.
- Дальность огня: 16 морских миль (25,75 км)
- Период: 12 сек.
- Класс маяка: первый
- Световые характеристики: 3 секунды темноты и 9 секунд постоянного света
30.

31. Винтовая лестница.

В годы войны маяк удивительным образом не только не был разрушен, но и практически не пострадал. В 1953 году завершилось его полное восстановление, и он стал служить Балтийскому флоту, а также всем остальным судам, заходящим в Калининградский морской канал. Вскоре, в 1967 году, маяку был присвоен престижный первый класс.
32.

А мы тем временем по 124 ступенькам подымаемся на верхнюю площадку, где довольно жарко от работающих ламп. Первым делом Валерий Яковлевич показывает на следы от пуль и осколков на уникальной линзе Френеля (установлена в 1904 году) и каркасе оптического аппарата фирмы "Райт-Майер". При реставрации маяка их решили не трогать и оставить на память. Мощность лампы всего 1 киловатт, но за счет оптической линзы сила огня увеличивается многократно, фокусируясь в мощный световой пучок.
33.

34.

В отличие от других маяков, где лампа горит постоянно, а ее "мигание" обеспечивают специальные шторки, на Балтийском маяке, по схеме 3-9, мигает именно лампа. Из-за этого срок жизни лампы маленький и часто приходится их менять. Кстати, в оптическом оборудовании имеется несколько ламп и, если одна перегорает, её место по карусели займет другая, пока перегоревшая не будет заменена.
35. Каждый сегмент линзы отшлифован вручную.

36.

37.

– Поднявшись на башню, рассказывает Валерий Яковлевич, дежурный по маяку должен в бинокль осмотреть все навигационное оборудование, а не только доверять показаниям приборов. И если где-то что-то не горит, срочно докладывается командованию, вызывается дежурный катер и определяется неисправность. Сбоя в работе маяка не должно быть ни при каких обстоятельствах.
38.

39. В темное время суток, подыматься на башню за вахту приходится несколько раз, каждый раз отсчитывая 124 ступеньки.

В 90х годах на маяке действовал наутофон (звуковая сигнальная установка), мощным гудком помогающий судну ориентироваться в тумане. Позже его заменили на радио оборудование.
40. Следы от пуль и осколков.

41.

42.

Закончив экскурсию по маяку, Валерий Яковлевич приглашает меня во внутренний двор. Несмотря на серые мартовские краски и отсутствие листьев, территория с деревьями, газонами и небольшим сквериком, впечатляет своей ухоженностью. Этот сад, в свое время, посадил отец Яков Семенович.
43. Маячный дворик с высоты.

44.

45.

Вот такой получилась моя экскурсия на старый добрый Балтийский маяк. Также хочется сказать, что этот маяк не единственный в нашем регионе. Ранее в своей статье о старом маяке в пос. Заливино (Haffwinkell / Rinderort), я вкратце упомянул все маяки, расположенные в нашей области и вторым по ценности и уникальности можно назвать еще один немецкий маяк Брюстерорт (нем. Brüsterort) на мысе Таран (высота маяка "Таран" – 31 м., высота над уровнем моря – 64 м., дальность видимости огня – 21 миля, г.п. 1846). К сожалению, доступ на этот маяк закрыт, так как он находится на территории в/ч. Но, кто знает, может когда-нибудь мне удастся посетить и его.
46. "Капсула времени" во дворике.

Маяки – это путеводные звезды на земле, которые никогда не гаснут. Маяк будет светить вам в самую плохую погоду, в ужасный шторм, непрекращающуюся грозу. Вы всегда знаете, что он есть там, пусть далеко, но есть, и нужно лишь сосредоточиться, увидеть его луч и поскорее плыть к спасительной земле.
47.

48.

-----------------
Вам понравился мой блог? Подписывайтесь!
Все самые последние новости и публикации также можно найти на моих страничках в Facebook, ВКонтакте и Инстаграм. Буду рад всем!
-----------------
Внимание! Все текстовые и фотоматериалы, опубликованные в моем блоге / сайте защищены ГК РФ и УК РФ. Незаконное копирование, публикация и любое иное использование (как полное, так и частичное) материалов данного блога / сайта БЕЗ моего авторского разрешения ЗАПРЕЩЕНО! Нарушители попадают под административную и уголовную ответственность в виде штрафа/компенсации в размере от 10.000 рублей до 5.000.000 рублей в соответствии со статьями 1301, 1250, 1252, 1253 ГК РФ, а также статьей 146 "Нарушение авторских и смежных прав" УК РФ. | Attention! All the text- and photo- materials published in my blog / website are protected by the law. This material MAY NOT BE published, broadcast, rewritten or redistributed in whole or part WITHOUT MY PERSONAL PERMISSION!
Journal information